时间:2023-08-11 17:14:40来源:
何以:
宾语前置,即“以何”,怎么,用什么;堪:
忍受,能支持。
感情上怎么能承受得了呢?表示人在情感方面已经到了不能忍受的地步(一般用于感情上出现了难以接受的事情)。
何以:
宾语前置,即“以何”,怎么,用什么;堪:
忍受,能支持。
感情上怎么能承受得了呢?表示人在情感方面已经到了不能忍受的地步(一般用于感情上出现了难以接受的事情)。
释义
何以:
宾语前置,即“以何”,怎么,用什么;堪:
忍受,能支持。
感情上怎么能承受得了呢?表示人在情感方面已经到了不能忍受的地步(一般用于感情上出现了难以接受的事情)。
例句
你做事做得又快又好,让人挑不出毛病,你这让我情何以堪。
不同的语境有不同的含义,有表示感情经受不起打击的意思,例:你这样打压我,叫我情何以堪。
还有难为情不好意思之义,这样夸我,叫我情何以堪。
情何以堪只有一种意思。
情何以堪(qínghéyǐkān),堪:
承受。
何以:
宾语前置,即“以何”。
意思:
感情又怎么能承受这种打击呢?在不同的语境解释略有不同。
词目出自《世说新语》:
原文为“昔年种柳,依依汉南。
今看摇落,凄怆江潭。
树犹如此,人何以堪。
”。
也有作“物犹如此,人何以堪”。